Я еду домой! Том 3 - Страница 17


К оглавлению

17

Сэм только фыркнул, словно даже не желая комментировать мою глупость.

— Ну что же, — сказал я, глянув на часы и поднимаясь из-за стола, — спасибо за гостеприимство. Попробуем поехать в Малагу.

— Если хотите, можете подождать, минут через пятнадцать в порт поедет команда от нас, можете присоединиться, — сказал Дэйв — Вам почти по пути.

— Да? — обрадовался я. — Сэм, подождем или как?

— Пятнадцать минут ничего не решают, лучше подождать, — сказал Сэм, пока еще не допивший пиво.

Дэйв что-то сказал в простенькую туристическую рацию и минут через десять к столику подошли двое мужчин. Один был маленький, круглолицый, носатый, с брюшком и акцентом еще более ужасным, чем у Дэйва. Он представился нам как Полли, но Дэйв отрекомендовал его как «Наполлиона», нимало того не смутив. Полли вообще был дружелюбен, жал руки, хлопал по плечу и с удивительной скоростью поглотил, одну за другой, две кружки пива, что никак не вязалось с его размерами.

Вторым был крупный парень с толстой золотой цепью на толстой шее и прической в стиле наших «ревущих девяностых», то есть стриженый под «ежик». Тоже круглолицый, белокожий, с постоянно удивленно поднятыми бровями, он был представлен как Брайан, что прозвучало скорее как «Бруйн». Акцент у «Бруйна» был вроде как у Дэйва, то есть понимать можно, если сильно вслушиваться. Пива, разумеется, он тоже сразу попил.

Вооружен же он был чем-то интересным — самым настоящим немецким MG-42 военных лет, только поменьше размерами, с обычным коробом с лентой снизу вместо тогдашнего «барабана», и главное — патроны в том кусочке ленты, который был виден, вставлены были другие — обычные автоматные 5.56.

— Это что у тебя? — не выдержав, спросил я.

— «Амели», — ответил Брайан, гордо тряхнув пулеметом. — Испанская машинка, стрижет как газонокосилка. Тысяча двести выстрелов в минуту.

— А как оно против мертвецов? — немного удивился я.

Пулемет сложно рассматривать как оружие точное. На мертвецов я бы с ним точно не пошел.

— А никак, — оправдал мои подозрения Брайан. — А вот против «прыгунов» очень неплохо работает.

— «Прыгунов»? — переспросил Сэм. — Это те, которые…

Он изобразил нечто невнятное руками, но ирландцы поняли его сразу, подтвердив — да, это как раз и есть «мутанты» или «суперы».

Ну все верно. Если данный пулемет выпускает в секунду двадцать пуль, то им можно просто в куски порвать любую тварь на близком расстоянии.

— А много их здесь, «прыгунов» — поинтересовался я.

— Немало, — сказал «Наполлион», важно кивнув. — Каждый выезд видим, без них никуда.

Откуда-то прибежала крашенная в ярко-красный цвет некрасивая девица с обильным пирсингом и вооруженная пистолетом, выругалась нецензурно и спросила, какого черта тут все ошиваются, когда машины готовы к выезду? Все засуетились, быстро допили оставшееся в бокалах пиво, чтобы врагу не оставлять, наверное, и пошли в сторону ворот. По пути спохватились, вспомнили, что связь пока не налажена, после чего дали нам номер канала.

Действительно, у ворот стояли две машины — большой грузовик «ивеко» с тентом и подготовленный для внедорожных гонок старый «лэндкрюзер», расписанный в разные цвета, обклеенный рекламой, на мощных колесах, с силовым бампером и серьезной лебедкой. К моему удивлению рыжая полезла за руль грузовика, а Полли с Брайаном втиснулись во внедорожник.

Нам нашлось место в кузове «ивеко», где сидело еще шесть человек, вооруженных все теми же СЕТМЕ. Машина тронулась с места, медленно и аккуратно выехала в крепостные ворота и вскоре остановилась, высаживая нас на стоянке. Нас даже прикрывали, пока мы забирались в «рэнглер», после чего голос Наполлиона в рации предложил стать в колонну за тойотой. Как мы и поступили.

Наш маленький конвой медленно спустился по серпантину, при этом «лэндкрюзер» сбил бампером незнамо как забредшего сюда мертвеца, который, отлетев назад, скатился по склону вниз.

Затем снова было шоссе, по которому разогнались примерно до восьмидесяти километров в час, пустынное и мрачное. Слева от него шло бесконечное скопление всевозможных торговых центров, а справа был город Фуэнхирола, в котором, похоже, мертвяков хватало, насколько удалось рассмотреть с дороги.

Потом город остался в стороне, а машины выбрались на широкую шестиполосную дорогу, одну из тех, что в этих краях назывались «карретерами», и покатили по ней дальше, поднимаясь все выше и выше. Вроде и постепенно и плавно, но в конце-концов я ощутил недостаток давления, вроде как слегка уши заложило, и вынужден был, зажав нос, втянуть в себя воздух, чтобы убрать неприятное ощущение. Эдак примерно на километр забрались, наверное.

Слева вплотную были горы, справа, между склонами и морем были зажаты курортные городки, перетекающие один в другой. Названия их попадались на указателях: Фуэнхирола, Беналмадена, Торремолинос. В одном месте я засмотрелся на висящие вагончики канатной дороги, ведущей откуда-то сверху куда-то в сторону берега, и мне стало как-то грустно. Грустно потому, что никогда эти вагончики уже никуда не поедут, не повезут туристов с детьми, никто не будет заполнять пляжи этого места, есть паэлью в ресторанчиках на набережных, фотографироваться у достопримечательностей, играть в гольф в многочисленных здесь клубах. Такое было веселое место, и вот на тебе, всех съели. Обидно.

Перевал был занят военными, в этом Дэйв не соврал. Две БМП неизвестной мне марки с дополнительными плитами на вытянутом носу стояли, перегородив дорогу наполовину, направив в разные стороны длинные тонкие хоботы автоматических пушек. Рядом с ними стояли два внедорожника. Первый показался мне сначала американским «хамви», но потом я заметил отличия, где в пропорциях, где в форме панелей, а заодно и в загадочной надписи URO на капоте. Второй был лендровером «Дефендер», который тоже оказался вовсе не лендровером, а его подобием, с надписью «Santana».

17