Я еду домой! Том 3 - Страница 18


К оглавлению

18

Кроме того, на невысокой скале, нависающей над самой дорогой, за камнями был оборудован настоящий опорный пункт, где я заметил и крупнокалиберный пулемет, и автоматический гранатомет, и солдат с десяток.

Мы лишь притормозили и Полли, высунувшись в окно машины, перекинулся несколькими фразами с солдатами, сидящими на броне. Похоже, что друг друга они знали хорошо и проблем не ожидалось.

Так и получилось, нас пропустили беспрепятственно и конвой понесся по идущему под уклон шоссе.

После того как дорога свернула к аэропорту, пейзаж резко изменился — началась самая настоящая промзона. Огромные ангары, оптовые магазины, склады, что-то еще. На следующем после аэропорта повороте мы расстались. Ирландцы поехали туда, куда указывал знак «Пуэрто», а мы погнали в противоположную сторону, перевалив по горбатому путепроводу на другую сторону шоссе.

На самой верхней точке эстакады мы остановились и, оглядевшись, выбрались из машины с картой в руках, чтобы оглядеться.

Какой-то сверхогромный мебельный, за ним такой же гигантский хозяйственный «Баулэнд», знакомый еще по Москве. Прямо под нами сразу после спуска с эстакады, большая и пустынная стоянка «Прокат мобильных домов» — похоже что отсюда ирландцы свои и угнали, благо она была почти пустой.

Дальше дорога ремонтировалась. Было много грязи, ям, каких-то заборов, но вроде проехать было можно. Это обнадеживало, потому что возможность проехать без дорог здесь была около нуля в силу рельефа местности, изобилующей канавами, заборчиками и еще черт знает какими препятствиями.

Еще в воздухе заметно смердело, но не мертвечиной, а так, как пахнет от переполнившейся канализации, то есть все равно тошнотворно.

— Ладно, поехали, — сказал я, забираясь обратно в кабину джипа.

Место буквально нагоняло напряжение, черт знает, почему так. Вроде и мертвецов почти не видно, промзона все же, и растерзанные трупы нам всего дважды на глаза попались, а все равно, как-то нехорошо здесь было. Может из-за того, что промышленный пейзаж и по замыслу вовсе не предназначен был радовать взгляды, а в дождь, расквасивший строительную грязь, картина стала мрачной и подавно, может из-за чего-то другого, но вот такой эффект получался.

Я тоже ни на секунду автомат из рук не выпускал, высовывался в окно, постоянно оглядывался в заднее стекло, но при этом никакой опасности заметить не получалось.

— Грузовик, — сказал Сэм, показав на здоровенный «рено» с крытой фурой, съехавший правой стороной в раскопанную строителями грязь и застрявший.

— Не, не пойдет, — покачал я головой.

— Бак проверь, — вздохнув, сказал Сэм.

А, ну да, ступил я чего-то. Джип остановился у грузовика, я выбрался из кабины, оглядываясь, поводил маркой коллиматорного «эотеха» по окрестным строениям, но так никакой угрозы и не обнаружил.

Пробка с огромного бака грузовика свинтилась легко, а вот заглянуть туда или даже простучать его не получалось. В конце-концов удалось замерить уровень, сунув туда подобранный с земли кусок упругой пластиковой трубки неизвестного назначения, и это привело к выводу, что баки почти наполовину полны соляркой.

— Сколько в таком топлива? — спросил я.

— Галлонов двести пятьдесят в обоих баках, — ответил он.

Я мысленно выматерился, примерно перевел галлоны в литры и получил почти что тысячу, чуть меньше. То есть, если этот бак полон наполовину, а второй пуст, то все равно больше двухсот литров можно слить. А неплохо вообще-то, так откачай из десятка грузовиков и…

Забравшись в машину, я сказал:

— Ладно, с этим все ясно, поехали дальше.

Грузовиков вокруг было разбросано много, а мертвецов видно не было. Но все равно заниматься откачиванием с нашим простеньким инструментом было как-то страшновато, в голове крутились слова ирландца о том, что они «прыгунов» видят в каждом выезде. Не значит ли это то, что мы тоже обязательно встретимся? Тем более, что сливать топливо было некуда, шланг с помпой есть, а вот канистр мы не брали. Мы ведь пока не за этим.

Вот так, помяни черта к ночи — а он тут как тут. Мутанта заметил Сэм, сказавший:

— Смотри направо, вон туда, видишь?

Он указал рукой. Я всмотрелся, но ничего не заметил.

— За маленьким белым фургоном, сейчас покажется, — сказал Сэм.

Точно, показался. Высунулся и спрятался обратно, но разглядеть я его все же успел — тот самый классический «бабуин», который напал на меня на складе в Юме. И осторожный, как все они.

— Ладно, давай дальше, просто аккуратней будем, — принял я решение.

Сэм лишь кивнул и снова тронул машину с места. Мутант за нами не гнался, но расслабляться не стоило, это твари достаточно хитрые для того, чтобы подкрадываться незаметно. Где один есть, там и второй найдется. А то и куда больше, как тогда в порту. Сколько их тогда было, штук шесть? Вот мы повеселились тогда…

Дорога вильнула возле заправки с надписью, уже привычно информирующей, что топлива нет, а затем по левую руку показались стоянки автоторговцев — огороженные сетками пустыри, грязные, неряшливые, кое-как засыпанные гравием. Похоже было, что кто-то просто сдавал их торговцам в аренду временно, явно рассчитывая в будущем продать под какой-нибудь оптовый торговый центр.

Первая стоянка удивила добрым десятком новеньких грузовиков с бетономешалками, выстроившихся в один ряд. Там же были непривычно длинные самосвалы, стоящие с высоко поднятыми кузовами, и прочая сугубо строительная техника, большая, тяжелая и до солярки жадная. За вторыми воротами были просто грузовики, самые разные, но все не новые, от слегка поездивших до полного уже хлама. Сэм на эту стоянку свернул, но ничего подходящего не нашел, все морщился и не очень прилично выражался сквозь зубы.

18